Chaji – Dialog for the beginning of a Chaji
Dialog for the begining of a Chaji
When Tsume stands from toko (or kama), all others stand and go to their place; set fan by R side. When all have settled, Teishu opens door. (Guests and Teishu bow together.)
Shokyaku:
- Please come in.
- DOZO O-HAIRI O (どうぞお入りを)
Teishu:
- Excuse me.
- SHITSUREI ITASHIMASU (失礼致します)
Shokyaku:
- Thank you for inviting us to this chaji.
- HONJITSU WA O-MANEKI ARIGATOU GOZAIMASHITA
- (本日はお招き頂き有り難うございました)
Teishu:
- Thank you for coming・・・・
- ・・O-KOSHI ITADAKI ARIGATO GOZAIMASU
- (・・お越し頂き有り難うございます)
Shokyaku:
- We have been looking forward with pleasure to ・・・・・
- ・・TOTEMO TANOSHIMI NI SHITE ORIMASHITA
- (・・・・・とても楽しみに致しておりました
Teishu:
- ・・・・・・・please make yourself comfortable.
- ・・・DOZO OKUTSUROGI KUDASAI
- (・・・・・どうぞおくつろぎ (御寛ぐ)下さい)
(Shokyaku slides back. Each guest, with fan in front, slides out and thanks Teishu simply.)
Last guest:
- If there is anything I can do to help, please tell me.
- NAN’NARI TO O-MOUSHITSUKE KUDASAI
- (何なりとお申し付け下さい)
(Shokyaku slides forward.)
Shokyaku:
- Please tell us about the scroll in the waiting room. Who painted / wrote it?
- O-MACHIAI NO O-KAKEMONO WA?
- (お待合のお掛け物は?)
(Shokyaku continues to ask about the things encountered in waiting room, waiting arbor and garden, and comments on them.)
- tobacco tray (o-tabako bon)
- hot water – well name (o-yu)
- garden path (o-roji)
- fire container (hi-ire)
- hot water cups (o-kumidashi wan)
- tray (o-kumidashi bon)
- features of arbor (o-koshikake machiai)
- teahouse (if first visit)
Shokyaku:
- Please read the scroll for us.
- DOZO O-KAKEMONO NO O-YOMIAGE O
- (どうぞお掛け物のお読み上げを)
Teishu:
- It reads… ” .” It was written by…
- ・・DE GOZAIMASU ・・HITSU DE GOZAIMASU
- (・・・・・・でございます。 ・・・・・・筆でございます