Gomei – January

1 睦月

銘・季語 Words for the Month

幾千代

いくちよ

ikuchiyo

thousands of generations

裏白

うらじろ

urajiro

“urajiro” fern

老松

おいまつ

oimatsu

an old pine tree

鶴寿

かくじゅ

kakuju

longevity (crane’s life)

吉兆

きっちょう

kicchou

a good omen

乾坤輝

けんこん かがやく

kenkon kagayaku

the world is shining

銀嶺

ぎんれい

ginrei

silvery mountain

去年今年

こぞことし

kozo kotoshi

last year and the new year

細石

さざれいし

sazare-ishi

pebbles

東雲 * 初東雲

しののめ * はつしののめ

shinonome * hatsu-shinonome

sunrise * the first sunrise of the year

瑞雲

ずいうん

zuiun

a lucky cloud

末広

すえひろ

suehiro

increasing prosperity

千年翠

せんねんのみどり

sennen no midori

everlasting green

大寒

だいかん

daikan

the coldest time of the year

宝船

たからぶね

takara-bune

a treasure ship

丹頂

たんちょう

tanchou

red-crested (crane)

長久

ちょうきゅう

choukyuu

permanence

常盤

ときわ

tokiwa

everlasting (rock/green)

初茜

はつあかね

hatsu-akane

the dawn sky of the new year’s day

初花

はつはな

hatsu-hana

the first flower of the season

初夢

はつゆめ

hatsu-yume

the first dream of the year

福寿

ふくじゅ

fukuju

happy and long-lived

福の神

ふくのかみ

fuku no kami

a deity of good fortune

福寿草

ふくじゅそう

fukujusou

an adonis flower

不老仙

ふろうせん

furousen

an ageless wizard

蓬莱

ほうらい

hourai

a place where “furousen” lives

松の緑

まつのみどり

matsu no midori

the green color of pine needles

若緑

わかみどり

wakamidori

the green color of new pine needles

若水

わかみず

wakamizu

the first water drawn on the morning of new year’s day

初便

Hatsu Dayori

First News

福笑

Fuku Warai

Laughter and Games

寒雀

Kan Suzume

Frozen Sparrow

雪の花

Yuki no hana

Snow Flower


source for the last 4: http://nihonjinron.wordpress.com/gomei-銘/

Sidebar